The American University of Paris

 

  Home  »  Center for Writers and Translators  »  Past Events  »  Richard Pevear

 
 
 
 

 

 

   
   
Center for Writers and Translators

Connect to the Center for Writers and Translators on FacebookHomepageAbout the Center

Writers, Translators & Artists

Cahiers Series | Cahiers Masthead

Past Events | Reviews | Audio

Advisory Board | Partners | Contact    

   
   
   
 
 
 
 
 
 

Richard Pevear

 

Richard Pevear works mainly as a literary translator, translating from French, Italian, Spanish, and (in collaboration with Larissa Volokhonsky) from Russian. He has published some twenty-six books, including works by Alain, Yves Bonnefoy, and Alberto Savinio, and a series of Russian classics. He has also published two collections of poetry.  He has been a recipient of fellowships in translation from the Ingram Merrill Foundation, the Guggenheim Foundation, the National Endowment for the Arts, the National Endowment for the Humanities, and the French Ministry of Culture, and has twice been awarded the PEN Translation Prize, in 1991 for The Brothers Karamazov, and in 2002 for Anna Karenina. In 2003 he was awarded an honorary doctorate in humane letters by Allegheny College (his alma mater).  He has been a visiting professor at the University of Iowa, the Columbia University Graduate School of the Arts, Mt. Holyoke College, and The Cooper Union.  In 1998 he joined the faculty of AUP, where he teaches a sequence of three courses in Russian literature and has offered a senior seminar in literary translation.

 
 

"Translating Music" (The Cahier Series, vol.1. Sylph Editions, April 2007)

 
 
 
 
 
 

To celebrate the opening of the AUP Center for Writers & Translators Richard Pevear will talk about his translations from French, specifically of the poet and translator Valery Larbaud, on this, the fiftieth anniversary of Larbaud’s death. He will follow this by a reading of his own translations of Larbaud’s poems, entitled “The Poems of A. O. Barnabooth”.

 

Copies of the first of the Center’s “cahiers”, produced in association with Sylph Editions, will be available on the evening. This cahier, also entitled Translating Music, contains Richard Pevear’s reflections on the experience of translating Tolstoy as well as his version of a long poem by Alexander Pushkin.

 
 
 
 
 
 
 

 Social Media     Ask Us Now     Contact AUP     Campus Map & Directions   •   Site Index   •   Search 

 

©  The American University of Paris.  All rights reserved.

The American University of Paris | Université Américaine de Paris. France, Europe, International.