|
Richard Pevear works mainly as a
literary translator, translating from French, Italian,
Spanish, and (in collaboration with Larissa Volokhonsky)
from Russian. He has published some twenty-six books,
including works by Alain, Yves Bonnefoy, and Alberto Savinio,
and a series of Russian classics. He has also published two
collections of poetry. He has been a recipient of fellowships
in translation from the Ingram Merrill Foundation, the
Guggenheim Foundation, the National Endowment for the Arts,
the National Endowment for the Humanities, and the French
Ministry of Culture, and has twice been awarded the PEN
Translation Prize, in 1991 for The Brothers Karamazov,
and in 2002 for Anna Karenina. In 2003 he was awarded
an honorary doctorate in humane letters by Allegheny College
(his alma mater). He has been a visiting professor at the
University of Iowa, the Columbia University Graduate School
of the Arts, Mt. Holyoke College, and The Cooper Union. In 1998 he joined the faculty of AUP,
where he teaches a sequence of three courses in Russian
literature and has offered a senior seminar in literary
translation.
|